Немецкие слова в русском языке

Рейтузы = Reithose (reiten — езда верхом, die Hose — штаны).
Гроссмейстер = Großmeister (groß — большой, der Meister — мастер),
Плац = Platz — место, площадь
Цейтнот = Zeitnot = (der Zeit — время, not — необходимый, неотложный).
Например, der Notarzt — врач неотложной помощи,
die Notaufnahme — скорая,
Notfall — экстренный случай = (not + der Fall — случай).
notwendig — необходимый.
Фельдшер = Feldscher — от слова «поле» Feld
Ландшафт = LandschaftLand = земля, земельный участок
Айсберг = EisbergEis — лёд + Berg — гора
Фейерверк = Feuerwerk —  (Feuer — огонь + Werk — завод, мастерская)
Гастроль — Gastrolle = der Gast (гость) + die Rolle (роль)
Гастарбайтер — Gastarbeiter = der Gast (гость)+ der Arbeiter (работник)
Вундеркинд — Wunderkind. (Wunder — чудо + das Kind — ребенок)
Циферблат —  Zifferblatt — das Ziffer (цифра) +  das Blatt (лист, полотно)

Шлагбаум — Schlagbaumschlagen (бить, ударять); der Baum (дерево)
Курорт — der Kurort  = der Kur (курс лечения), der Ort (место, местность)
Блицкриг — der Blitzkrieg =  der Blitz (молния), der Krieg (война)
Фартук —  возможно от = vor (перед),  das Tuch (платок)
Шланг — das Schlange змея, очередь, рукав

Фальшь — Falsch
Почтамт — das Postamt  = die Post (почта), das Amt (учреждение, ведомство, контора)
Вексель —  Wechsel
Бургомистр — Bürgermeister (мэр)Bürger (гражданин), der Meister (мастер, знаток, хозяин)
Обер-офицер —   Oberoffizier — ober (верхний) + офицер
Унтер-офицер —  Unteroffizier — unter (нижний) + офицер

Бюро — das Büro = офис, контора
Фляжка — die Flasche — бутылка
Вахта — die Wache, караул. (aufwachen — просыпаться, wachen -бодрствовать. сторожить).
Галстук — Halstuch = Hals (шея) + Tuch (платок)
Mus — мусс (взбитый напиток)
Рюкзак — Rucksack = der Rücken (спина) + der Sack (мешок)
Брудершафт —  Bruderschaft (братство), Bruder (брат)
Парикмахер — Perücke (парик) + machen (делать)
Бухгалтер — Buchhalter = Buch (книга)+ halten (держать)
Бюстгальтер — Büstenhalter = Büste (женская грудь) + halten (держать), BH
Ярмарка — Jahrmarkt. (год) + Markt (рынок, базар)
Перламутр — Perlemutter = Perle (жемчуг) + Mutter (мать)
Бутерброд — Butterbrot = Butter (масло) + Brot (хлеб)
Кунсткамера — Kunstkammer = Kunst (искусство) + Kammer (комната)
Егерь —  der Jäger  (охотник)
Дуршлаг — durchschlagen (процеживать), durch (через, сквозь), (бить,
Рихтовать, чинить — richten
Шприц — spritzen (брызгать), Spritze (шприц)
Мундштук — das Mundstück = Mund (рот) + Stück (штука)
Фраер — от frei. Свободный, независимый, непринужденный.
Полтергейст —  poltern (шуметь) + Geist (дух)

 

Стул —  der Stuhl
Абзац — der Absatz
Шифер — der Schiefer
Шлифовать — schleifen (шлифовать, точить)
Вафля —  der Waffel
Глазурь — die Glasur
Дюбель —  der Dübel
Кафель — das Kachel
Кнопка — der Knopf (пуговица)
Масштаб — der Maßstab (измерительный жезл). Maße — размер,
Лейтмотив — das Leitmotiv. = leiten/ leitend (ведущий, сопровождающий) + motiv (мотив)
Стамеска — Stemmeisen (долото)
Туфля — Tuffel (башмак)
Матовый — matt (тусклый)
Шахта — der Schacht — шахта, колодец.
Слесарь — der Schlosser
Мюсли — Müsli
Шницель — das Schnitzel = schnitzen (вырезать). Шницель- «вырезка».
Шайба — die Scheibe
Штангенциркуль — der Stangenzirkel — der Stange (штанга, шест, столб),  der Zirkel (циркуль).
Циркуль = der Zirkel.
Бинт = Binde (бинт, повязка), binden (перевязывать, связывать).
Клёцки = Klößchen (комочек) от Kloss (комок, фрикаделька).

Штука = das Stück
Штиль = der Stille (тишина), still (тихий, смирный)
Штрих = der Strich
Штраф = die Strafe
Штемпель = der Stempel
Штанга = der Stange

Лебезить —  Ich liebe sie = Я вас люблю, Я её люблю.
Шумахер — der Schuh (ботинок),. der Macher (мастер)